禪學問答
禪宗思想問答

<上頁> <下頁>

禪宗思想問答

釋界靜(仁寬)著

二、《金剛經》給禪宗帶來的理論根據

禪宗思想問答──《金剛經》問題集

           

9、問:禪宗認為「絕對合一」和「究竟一語」不可見,不可說出自何經?
答:出自《金剛經˙一合理相》第三十分:

  「若世界實有者,則是一合相;如來說一合相,即非一合相,是名一合相,須菩提!一合相者,即是不可說,但凡夫之人,貪著其事。」(大8˙752中)

  所謂「一合理相」的意思是說:一微塵與全世界都一樣不是實有的,是虛幻的,求一異相了不可得,求其合相亦不可得。法、報、化三身畢竟說來即是一體,一體即是三身,不但一合相不可見,即是一合理亦不可說。

  「一合相」的梵語是pinda-graha意思是說:世間的每一件事物都是由眾緣和合而成的。

  如果有一真實性的世界,即是一合相,渾然成一體,不能被碎為微塵的,但事實上如來所說的一合相也不是實有的,因為世間每一件事物都是由眾緣和合而成的,緣聚則生,緣散則滅,只是假藉一個名字叫一合相而已。佛說:「須菩提!一合相之理,空而不空,妙不可言表。但凡夫之人不明本性,貪戀眼前六塵幻境之事,六根住著名相而不能了悟。」

  現引禪宗幾個公案來說明「絕對合一」和「究竟一語」不可見,不可說的道理。

  1.有一個和尚問趙州:「什麼叫作『最初之語』」?

  趙州以「咳嗽」的方式回應。

  問話的人說:「難道我問的不對嗎?」

  趙州答道:「啊!一個老人連咳嗽都不許嗎?」

  2.又有一個和尚也是問同樣的問題。趙州反問他:「你說什麼?」

  和尚又問:「這唯一之語是什麼?」

  趙州說:「你把它變成兩個了!」

  3.又一個和尚問趙州:「什麼是道的究竟一語?」

  趙州說:「是的。」

  那和尚不懂又問:「什麼是道的究竟一語?」

  於是趙州大聲答道:「我又沒有聲。」

  4.又有一次,一個僧人問首山:「一位禪師說:『有一唯一之語,如果我們了解這唯一之語,便掃除無數劫的罪過。』這唯一之語是什麼?」

  首山答道:「就在你的鼻子下面!」

  這僧人又問:「它的究竟意義是什麼?」

  首山答道:「這就是所有我能說的話。」

  現在,我們一起來再看下面一個問題或許可以幫助解答前面的「唯一之語」。

  又有一次,一個和尚問趙州:「一線光分成成百成千的光,我可以問這一線光來自何處嗎?」

  趙州沒有回答任何話,只是把自己的鞋脫下了一只。

  趙州禪師的這一舉動代表什麼意義呢?請看下面兩個公案:

  1.一個僧人問利山和尚:「萬法歸空,空歸何處?」

  利山和尚答道:「舌頭不出口。」

  僧人又問:「為什麼舌頭不出口?」

  山和尚答道:「內外如一的緣故。」

  2.一個和尚問寂山:「當外緣分散時,一切歸空,但空歸何處呢?」

  寂山向和尚大聲嚷著,和尚便答:「是的。」

  於是,寂山提醒和尚注意說:「空在何處?」

  和尚便說:「求老師告訴我。」

  寂山答道:「這好像波斯的調味胡椒。」

  「禪」讓人感到神秘,讓人不敢接近,其實,禪並不是神秘主義者,也不是恐怖主義者。禪就是禪,禪就是我們的自性,從來沒有離開過我們半步,只是我們自己不知道,才會感到神秘,不敢接近,實際上就在你我同一心境上,我這時在此寫作,而你此時也正在閱讀。時間雖有前後不同,但從不可得的空性上看,時間是沒有前後的,這便是「絕對合一」的說明。

  如果將世尊在菩提樹下夜睹明星開悟後最初道出「奇哉!奇哉!原來大地眾生皆有如來智慧德性,只因妄想執著,未能證得。」說成是「最初之語」,或「究竟之語」等,那禪還有什麼可神秘呢?

  如果將「一線光來自」於「如來德性」還有什麼不敢接近呢?

  只要大家沈下心來好好去思考這些所有回答:都會明白世尊的苦心、祖師們的婆心。而我們凡夫從不內自觀心,只是「在名相中行」,捨本逐末!正如世尊說的「一合相之理,空而不空,妙不可言表。但凡夫之人不明本性,貪戀眼前六塵幻境之事,六根住著名相而不能了悟。」

  世尊在說而祖師不說。若用三論宗吉藏大師的話:世尊的「說是不說說」;祖師的「不說是說不說」。實則,前後兩者都是為眾生故,從實智起方便妙用。世尊的說也在強調不但一合相不可見,「一合相之理,空而不空,妙不可說」,祖師的不說也在暗示「空而不空」要見本性,不要貪著停滯在六根門頭,要親爹娘是你家自己的事,誰也無法幫助你,這是祖師們常說的,也是祖師們唯一所能做的。如果說這是「究竟一語」,那也是「唯一之語」。更是世尊的「最初之語」。悟不悟就在這心、佛、眾生三無差別的絕對合一當下,再說下去都會「把它變成兩個」的名相概念!(寫於二OO五年十二月二十日早晨)

<上頁> <下頁>

首頁 | 寺院春秋 | 法師介紹 | 行事簡歷 | 慧濟訊息 | 慧濟期刊 | 禪學問答 | 中觀般若 | 破疑集 | 佛教梵唄 | 位置圖示

Webmaster
Buddhist Association of Colorado
8965 W. Dartmouth Place. Lakewood, CO 80227
Phone : +1-303-985-5506 Email: baocden@yahoo.com